Hey, the Xbox version of Ikaruga has the poetry in it — translated, even! Mind, it flashes by too quickly to read. Still, hey! It’s complete!
Except for the neat slow-mo walking dude menus in the Dreamcast version. Those are gone.
The Wii That Wasn'tnext-gen.biz
.![]()
The Jagged Edge of Perceptiondiygamer
.![]()
Crime of a Mâché Nation: The Condescension of Viva Piñatagamecareerguide.com
.![]()
Ambition and Compulsory Design in Animal Crossinggamecareerguide.com
.![]()
Review: Uindiygamer
.![]()
The New Generation Pt. 2next-gen.biz
.![]()
The Playlist / Those Tenuous Twos – Part One: Simon's Questplay magazine
.![]()
The Meganodediygamer
.![]()
Supreme Ruler 2020paradox
.![]()
Filling the Void Between Casual And Mainstream Gamesgamasutra.com
.![]()
For less
recent
fare,
consult the
archives
at left.
Poetry
I played this game for the first time a few weeks ago on DC. When you mentioned poetry, at first I thought you might have been talking about the game itself.
Re: Poetry
Yeah, I’ve had the Dreamcast version for years. It’s just getting to be such a chore to boot up the poor beast these days, especially for imports.
This and Rez make a good start to something; in each case, the XBL version is probably the best around.
Re: Poetry
When I played Rez for the first time, this was my reaction:
“Oh my god. This is the game I’ve been waiting my whole life to play.”
Eric-Jon, Daph is doing impressions of you, time to get in the impression thread and exercise that ascerbic wit! Don’t let me down!
I think I’d rather mope. Thanks anyway.